Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Эквилибрист. Путь долга [litres] - Михаил Катюричев

Эквилибрист. Путь долга [litres] - Михаил Катюричев

Читать онлайн Эквилибрист. Путь долга [litres] - Михаил Катюричев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 100
Перейти на страницу:

Язык у парня подвешен неплохо, да и собой недурен.

– Могу я надеяться, что леди подарит мне следующий танец?

А вот это уже наглость. Леди тут с мужем, между прочим.

Хотя я сегодня действительно не танцор. Киваю на вопросительный взгляд Тин, и пара вливается в кажущийся хаос фратты.

Нашел в толпе Ниаминаи, убедился, что все в порядке и спать она пока тоже не хочет. Рэйчел танцует с каким-то молодым человеком. Тут, кажется, тоже все хорошо. От постоянных поздравлений и новых имен начала трещать голова, и я спрятался за деревьями на границе освещенной зоны, продолжая наблюдать за танцующими.

– На вашем месте я бы уже начал волноваться. – Фолио, видимо, думал, что я его не замечаю. – Маркиз известен как опытный сердцеед. Мало какая дама может устоять перед его обаянием.

– Думаете, стоит? – Тин действительно в очередной раз танцует с тай-Борвейном.

– Вам решать, ваша темность, – пожал плечами шут.

– Мэтр, может быть, вы знаете, что означает выражение «оседлать единорога»? – лениво поддерживаю разговор.

– Как бы это объяснить… Бессмысленное, зачастую опасное действие, требующее значительных усилий. Единороги дики и очень опасны. Если верить легендам, ни один из храбрецов, что сумел вскочить им на спину, не вернулся назад. Применительно к человеку это выражение обычно означает глупое, ненужное упрямство.

– Здесь водятся единороги? – оживился я. Ни разу не видел.

– Разве что на гербе Суранга, – улыбнулся карлик, взлетая в воздух, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. – Говорят, раньше водились, но после Падения империи их никто не видел. То ли вымерли, то ли остались за Черным лесом.

– О, Старик, вот ты где! – к нам подходит запыхавшийся Мэт. – Ты Софью не видел?

– Нет, – качаю головой. – Кстати, забыл спросить: они с Олафом собираются навестить Ривертэйн после праздников, ты присоединишься?

– Служба. – Парень разводит руками. – Гвардия находится там, где находится принц!

– Где находится король, – недовольно поправляет Фолио.

– Конечно. – Смущенно кивнув, Матеуш ретируется.

– Все же хорошо, что вы не встретились в поединке, – задумчиво произнес карлик. – Принц проявил неприлично много восторга, когда тай-Биен победил королевского бойца. С Мунго у них и так не лучшие отношения. Геквертиш, мэтр, пригласите меня в гости, а? – неожиданно сменил он тему. – Горные пейзажи, чистый воздух, милые селяночки… и ни одной высокородной рожи на сотню стадий вокруг!

– Заодно можно совместить приятное с полезным, – подхватываю я. – Неужели информации от шпионов вам не хватает?

– Шпионы докладывают не мне, а лорду-Пауку, – поморщился шут. – А из того рассказчик… К тому же я всегда мечтал увидеть высшую награду Эрании. Правда, что орел, который принес «Алмазную Звезду» за спасение принца, был размером с корову?

– Обычный был орел. – Я поморщился. Щелчок по носу оказался неожиданно болезненным. Шут четко дал понять, что ничего нового он в Ривертэйне не увидит. Нужно обдумать меры безопасности.

Кроме ордена необычный посыльный передал и грамоту за подписью короля и архимага, которая аннулировала запрет на пересечение границы. Но я решил игнорировать это приглашение в гости как можно дольше. А то еще втянут в политические разборки между странами, и вертись как хочешь. Нет уж, лучше держаться от монархов подальше.

– Тин, подойди, пожалуйста, – негромко произнес я, сопроводив слова мысленным посылом.

Та как раз завершила очередной тур танца и, извинившись, направилась к нам.

– Тин, мэтр Фолио погостит некоторое время в Ривертэйне. Распорядись, чтобы для него подготовили место в караване.

– Конечно, муж мой. – Тиана присела в реверансе.

– Я еще могу пригласить с собой маэстро Кайна. Они обычно отправляются в Дарсию по весне, с первыми купцами. А нам в дороге веселее будет.

– Еще плюс трое, – сообщаю я супруге. Против музыканта и его учеников я ничего не имею.

– Леди, позвольте выразить вам… – К нам приближается какое-то не совсем трезвое тело.

– Выразите мне. Я передам, – заступаю ему дорогу. Совсем щенки страх потеряли!

Нет, чувство самосохранения у этого конкретного индивида еще работает – извинился, ушел обратно.

– Ты, никак, ревнуешь? – В насмешке все же проскальзывает удивление.

– Конечно. Жаждущим амурных приключений юнцам стоило бы помнить, что у леди Ривертэйна не только красивые глаза, но и муж-волшебник.

– Жутко злой и ревнивый темный маг! – Тин повисла у меня на шее, коснувшись губ легким дразнящим поцелуем.

Вдруг по нервам ударило близкой вспышкой силы. Покачнулся шут, выдав тираду на неизвестном мне языке, отпрыгнула в сторону Тин, зашипев словно кошка и непроизвольно меняя облик. С меня тоже сдуло всю романтическую расслабленность. Сработавшая сигналка – это серьезно.

– Там, – указываю направление и прыгаю на поля пепла. Тин не первый год рядом, сориентируется, что делать.

Примерно сотня шагов в демоническом облике. Заглянуть за Грань (я научился все-таки это делать!), оценить обстановку и выйти в реальный мир. Удар в челюсть опрокидывает первого нападающего. Рэйчел тут же бросается ко мне, прижавшись всем телом. Господи, девочка, ну кто же так делает? О, да ее трясет всю! Левой рукой обнимаю ученицу и чуть разворачиваю, прикрывая от нападающих. Мысленный призыв – и кончик посоха, завершив дугу, врезается в висок второго стражника. Этот уже не боец, хоть шлем и выдержал, смягчив удар. Ребра напоминают о себе резкой болью. К черту! Третий, кажется офицер, тянет из ножен меч. Посох описывает в воздухе неполную восьмерку, вгоняя клинок обратно в ножны. Правая кисть у придурка будет работать еще не скоро, если вообще будет.

– Прекратить!!! – никогда бы не подумал, что не слишком-то крупный герцог может так кричать.

Все замирают. Я плотнее прижимаю к себе Рэйчел, укачивая на волнах силы, гася зарождающуюся истерику, а сам пока оцениваю обстановку. Распахнутые «крылья» четко дают понять, что приближаться ко мне пока не стоит. Что у нас вокруг? Тающий след мощной вспышки разрушения, толпа дворян, среди которых один маг. Народ все прибывает. Двое покалеченных бойцов из личной охраны лорда-маршала, еще один без сознания. Три тела в цивильных нарядах корчатся на земле, рядом с ними уже суетятся какие-то люди. Хм, этих я не трогал, наверное, Рэйчел. За спинами собравшихся, в ветвях, мелькает алая от гнева аура. Любимая готова в любой момент кинуться в драку. Как она, интересно, умудрилась в платье забраться на дерево?

– Барон, немедленно объясните, что происходит! Почему вы напали на моих людей? – Герцог в ярости.

– Это ваши люди напали на мою ученицу. Я лишь защищался. – Спокойный тон несколько охлаждает пыл Мунго.

– Кто может мне объяснить, что здесь творится? – раздраженно уточняет сэр Дитрих.

– Эта мерзкая тварь напала на моего сына и его друзей! – Толстенький палец какого-то дворянина указывает на Рэйчел.

Вот как? Ну-ну. Несколько человек согласно закивали, кто-то начал объяснять подробности, поднялся гвалт.

– Тихо! – одернул их герцог. – Что с ранеными?

Через толпу протискивается Софья и начинает что-то колдовать.

– Я могу посмотреть? – уточняю на всякий случай.

– Нет! – вскидывается еще один аристократ. Видимо, тоже родственник пострадавших.

Так как герцог молчит, игнорирую запрет. Ага, удары явно нанесла Рэйчел. Паршивые, кстати, говоря, удары. Била-то, скорее всего, клинком силы, но не смогла удержать концентрацию. Впрочем, даже в таком виде удары очень опасны – печень, грудь (сердце не задето, но правое легкое в труху), больше всего повезло парню с полуотрубленной рукой. Он, видимо, был первым. Впрочем, при грамотном и оперативном лечении жить будут. Вытянуть из ран всю энергию хаоса, а дальше передать в руки опытного лекаря. Лучше всего – той же Софьи.

– Что там, мэтресса? Вы можете помочь? – Герцог взвинчен и терпением не отличается.

Софья чуть морщится от резкого запаха алкоголя, потом переводит взгляд на дрожащую Рэйчел в порванном платье, снова на тела:

– Нет.

И, не произнеся больше ни слова, возвращается к мужу. Я тоже возвращаюсь к ученице и набрасываю ей на плечи плащ.

– Все ко мне в кабинет, – хмуро командует лорд.

После короткого опроса в кабинете остались мы с Рэйчел, все еще дрожащей в моих объятиях, один боец из нападавших, трое дворян и шут. Тай-Мориц поглядывал на карлика довольно неприязненно, но выгнать не пытался.

– Итак, Джекоб, начнем с вас. – Лорд навис над столом, упершись кулаками в полированное дерево. – Вы видели, что произошло?

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эквилибрист. Путь долга [litres] - Михаил Катюричев торрент бесплатно.
Комментарии