Эквилибрист. Путь долга [litres] - Михаил Катюричев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Язык у парня подвешен неплохо, да и собой недурен.
– Могу я надеяться, что леди подарит мне следующий танец?
А вот это уже наглость. Леди тут с мужем, между прочим.
Хотя я сегодня действительно не танцор. Киваю на вопросительный взгляд Тин, и пара вливается в кажущийся хаос фратты.
Нашел в толпе Ниаминаи, убедился, что все в порядке и спать она пока тоже не хочет. Рэйчел танцует с каким-то молодым человеком. Тут, кажется, тоже все хорошо. От постоянных поздравлений и новых имен начала трещать голова, и я спрятался за деревьями на границе освещенной зоны, продолжая наблюдать за танцующими.
– На вашем месте я бы уже начал волноваться. – Фолио, видимо, думал, что я его не замечаю. – Маркиз известен как опытный сердцеед. Мало какая дама может устоять перед его обаянием.
– Думаете, стоит? – Тин действительно в очередной раз танцует с тай-Борвейном.
– Вам решать, ваша темность, – пожал плечами шут.
– Мэтр, может быть, вы знаете, что означает выражение «оседлать единорога»? – лениво поддерживаю разговор.
– Как бы это объяснить… Бессмысленное, зачастую опасное действие, требующее значительных усилий. Единороги дики и очень опасны. Если верить легендам, ни один из храбрецов, что сумел вскочить им на спину, не вернулся назад. Применительно к человеку это выражение обычно означает глупое, ненужное упрямство.
– Здесь водятся единороги? – оживился я. Ни разу не видел.
– Разве что на гербе Суранга, – улыбнулся карлик, взлетая в воздух, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. – Говорят, раньше водились, но после Падения империи их никто не видел. То ли вымерли, то ли остались за Черным лесом.
– О, Старик, вот ты где! – к нам подходит запыхавшийся Мэт. – Ты Софью не видел?
– Нет, – качаю головой. – Кстати, забыл спросить: они с Олафом собираются навестить Ривертэйн после праздников, ты присоединишься?
– Служба. – Парень разводит руками. – Гвардия находится там, где находится принц!
– Где находится король, – недовольно поправляет Фолио.
– Конечно. – Смущенно кивнув, Матеуш ретируется.
– Все же хорошо, что вы не встретились в поединке, – задумчиво произнес карлик. – Принц проявил неприлично много восторга, когда тай-Биен победил королевского бойца. С Мунго у них и так не лучшие отношения. Геквертиш, мэтр, пригласите меня в гости, а? – неожиданно сменил он тему. – Горные пейзажи, чистый воздух, милые селяночки… и ни одной высокородной рожи на сотню стадий вокруг!
– Заодно можно совместить приятное с полезным, – подхватываю я. – Неужели информации от шпионов вам не хватает?
– Шпионы докладывают не мне, а лорду-Пауку, – поморщился шут. – А из того рассказчик… К тому же я всегда мечтал увидеть высшую награду Эрании. Правда, что орел, который принес «Алмазную Звезду» за спасение принца, был размером с корову?
– Обычный был орел. – Я поморщился. Щелчок по носу оказался неожиданно болезненным. Шут четко дал понять, что ничего нового он в Ривертэйне не увидит. Нужно обдумать меры безопасности.
Кроме ордена необычный посыльный передал и грамоту за подписью короля и архимага, которая аннулировала запрет на пересечение границы. Но я решил игнорировать это приглашение в гости как можно дольше. А то еще втянут в политические разборки между странами, и вертись как хочешь. Нет уж, лучше держаться от монархов подальше.
– Тин, подойди, пожалуйста, – негромко произнес я, сопроводив слова мысленным посылом.
Та как раз завершила очередной тур танца и, извинившись, направилась к нам.
– Тин, мэтр Фолио погостит некоторое время в Ривертэйне. Распорядись, чтобы для него подготовили место в караване.
– Конечно, муж мой. – Тиана присела в реверансе.
– Я еще могу пригласить с собой маэстро Кайна. Они обычно отправляются в Дарсию по весне, с первыми купцами. А нам в дороге веселее будет.
– Еще плюс трое, – сообщаю я супруге. Против музыканта и его учеников я ничего не имею.
– Леди, позвольте выразить вам… – К нам приближается какое-то не совсем трезвое тело.
– Выразите мне. Я передам, – заступаю ему дорогу. Совсем щенки страх потеряли!
Нет, чувство самосохранения у этого конкретного индивида еще работает – извинился, ушел обратно.
– Ты, никак, ревнуешь? – В насмешке все же проскальзывает удивление.
– Конечно. Жаждущим амурных приключений юнцам стоило бы помнить, что у леди Ривертэйна не только красивые глаза, но и муж-волшебник.
– Жутко злой и ревнивый темный маг! – Тин повисла у меня на шее, коснувшись губ легким дразнящим поцелуем.
Вдруг по нервам ударило близкой вспышкой силы. Покачнулся шут, выдав тираду на неизвестном мне языке, отпрыгнула в сторону Тин, зашипев словно кошка и непроизвольно меняя облик. С меня тоже сдуло всю романтическую расслабленность. Сработавшая сигналка – это серьезно.
– Там, – указываю направление и прыгаю на поля пепла. Тин не первый год рядом, сориентируется, что делать.
Примерно сотня шагов в демоническом облике. Заглянуть за Грань (я научился все-таки это делать!), оценить обстановку и выйти в реальный мир. Удар в челюсть опрокидывает первого нападающего. Рэйчел тут же бросается ко мне, прижавшись всем телом. Господи, девочка, ну кто же так делает? О, да ее трясет всю! Левой рукой обнимаю ученицу и чуть разворачиваю, прикрывая от нападающих. Мысленный призыв – и кончик посоха, завершив дугу, врезается в висок второго стражника. Этот уже не боец, хоть шлем и выдержал, смягчив удар. Ребра напоминают о себе резкой болью. К черту! Третий, кажется офицер, тянет из ножен меч. Посох описывает в воздухе неполную восьмерку, вгоняя клинок обратно в ножны. Правая кисть у придурка будет работать еще не скоро, если вообще будет.
– Прекратить!!! – никогда бы не подумал, что не слишком-то крупный герцог может так кричать.
Все замирают. Я плотнее прижимаю к себе Рэйчел, укачивая на волнах силы, гася зарождающуюся истерику, а сам пока оцениваю обстановку. Распахнутые «крылья» четко дают понять, что приближаться ко мне пока не стоит. Что у нас вокруг? Тающий след мощной вспышки разрушения, толпа дворян, среди которых один маг. Народ все прибывает. Двое покалеченных бойцов из личной охраны лорда-маршала, еще один без сознания. Три тела в цивильных нарядах корчатся на земле, рядом с ними уже суетятся какие-то люди. Хм, этих я не трогал, наверное, Рэйчел. За спинами собравшихся, в ветвях, мелькает алая от гнева аура. Любимая готова в любой момент кинуться в драку. Как она, интересно, умудрилась в платье забраться на дерево?
– Барон, немедленно объясните, что происходит! Почему вы напали на моих людей? – Герцог в ярости.
– Это ваши люди напали на мою ученицу. Я лишь защищался. – Спокойный тон несколько охлаждает пыл Мунго.
– Кто может мне объяснить, что здесь творится? – раздраженно уточняет сэр Дитрих.
– Эта мерзкая тварь напала на моего сына и его друзей! – Толстенький палец какого-то дворянина указывает на Рэйчел.
Вот как? Ну-ну. Несколько человек согласно закивали, кто-то начал объяснять подробности, поднялся гвалт.
– Тихо! – одернул их герцог. – Что с ранеными?
Через толпу протискивается Софья и начинает что-то колдовать.
– Я могу посмотреть? – уточняю на всякий случай.
– Нет! – вскидывается еще один аристократ. Видимо, тоже родственник пострадавших.
Так как герцог молчит, игнорирую запрет. Ага, удары явно нанесла Рэйчел. Паршивые, кстати, говоря, удары. Била-то, скорее всего, клинком силы, но не смогла удержать концентрацию. Впрочем, даже в таком виде удары очень опасны – печень, грудь (сердце не задето, но правое легкое в труху), больше всего повезло парню с полуотрубленной рукой. Он, видимо, был первым. Впрочем, при грамотном и оперативном лечении жить будут. Вытянуть из ран всю энергию хаоса, а дальше передать в руки опытного лекаря. Лучше всего – той же Софьи.
– Что там, мэтресса? Вы можете помочь? – Герцог взвинчен и терпением не отличается.
Софья чуть морщится от резкого запаха алкоголя, потом переводит взгляд на дрожащую Рэйчел в порванном платье, снова на тела:
– Нет.
И, не произнеся больше ни слова, возвращается к мужу. Я тоже возвращаюсь к ученице и набрасываю ей на плечи плащ.
– Все ко мне в кабинет, – хмуро командует лорд.
После короткого опроса в кабинете остались мы с Рэйчел, все еще дрожащей в моих объятиях, один боец из нападавших, трое дворян и шут. Тай-Мориц поглядывал на карлика довольно неприязненно, но выгнать не пытался.
– Итак, Джекоб, начнем с вас. – Лорд навис над столом, упершись кулаками в полированное дерево. – Вы видели, что произошло?